В 50-х годах прошлого века на Ангаре запустили один из самых масштабных проектов в стране: строительство каскада гидроэлектростанций. Из-за подъема уровня воды сотни деревень (по приблизительным подсчетам, не менее 300) были затоплены, их жителям пришлось переехать, бросив свои дома.
Те, кто не столкнулся с этим сам, знают о боли расставания с родной землей из повести Валентина Распутина «Прощание с Матерой». Писатель рассказал о том, чему и сам оказался прямым свидетелем: его детство и юность прошли в деревне Аталанке, попавшей во время строительства Братской ГЭС в зону затопления.
Спустя 60 лет сотрудники автономной некоммерческой организации (АНО) «Байкал» посетили родные места Валентина Распутина: организовали экспедиции в Усть-Удинский и Балаганский районы Иркутской области.
Цель поездок — записать видеоинтервью с переселенцами, чтобы сохранить историческую память в формате мультимедийных информационных блоков: фильмов, статей, фотовыставок.
— Возможность раскрыть через историю одного человека глобальную тему, целый пласт истории — это очень увлекательно. Наш проект «Лица затопленных деревень»состоялся благодаря поддержке Фонда президентских грантов. Мы выигрывали конкурс три года подряд — начиная с 2022-го: тогда были созданы первые 20 мультимедийных материалов об очевидцах затопления в Аларском, Нукутском, Осинском и Боханском районах. На следующий год мы работали на территории Братского района и отсняли материал с 20 новыми участниками, а в 2024-м продолжили проект на малой родине Валентина Распутина — в Усть-Удинском районе и охватили Балаганский район. В общей сложности у нас получилось 60 историй переселенцев, — перечисляет директор АНО «Байкал» Татьяна Швыдченко.
Короткие ролики — от двух до семи минут, смонтированные из бесед со старожилами, которые длились часами, можно посмотреть на сайте АНО «Байкал». Это воспоминания о грибных и ягодных местах, сейчас находящихся под водой Братского моря, о том, как пили чай из угольных самоваров, какие песни пели за работой, о бурном ледоставе на Ангаре, о рыбалке и, конечно, о семье.
Подробнее о том, как иркутяне сохраняют истории переселенцев в проекте «Лица затопленных деревень», читайте на нашем сайте.